Chinese Oral Performance: Visiting a Friend’s House (Interpersonal)

This is an oral performance assignment for Integrated Chinese Lesson 5: Visiting a Friend’s House

Topic: Create an interesting dialogue where you visit a friend’s house and his or her family. The host should offer drink(s) to the guest and introduce his/her family to the guests. The Host’s family and visitor engage in a conversation to find out more about each other’s profession and hobbies. As a guest, you should also give compliments to your host when visiting someone’s house.

Your conversation should include the following parts:

A. In pairs, role-play visiting a friend’s home. Compliment your friend’s house. Your friend offers you coffee or tea, but you just want a glass of water or you want a bottle of coke instead. (Interpersonal)

B. Role-play meeting your friend’s family for the first time. Exchange basic greetings, ask the other family his or her name, profession, and hobbies. (Interpersonal). [You can use an animal toy to pretend to be a family member or another classmate to complete this oral assignment.]

Students’ Work Example:

Oral Performance

M:谁呀

  • shei ya?

N:It’s me,Na’imah。

Shi wo, Naima.

M:请进,请坐!

  • qing jin, qing zuo

N:你家很漂亮!

  • ni jia hen piao liang.

M:谢谢!你想喝咖啡还是茶?

  • Xie xie! Ni xiang he ka fei hai shi cha?

N:咖啡、茶我都不想喝。 我想喝一杯水。

  • ka fei, cha bu xiang he. Wo Xiang he yi bei shui

M:对了。你做什么工作呢? 

  • Dui le. ni zuo shen me gong zuo ne?

N:我是学生,你呢?

  • wo shi xue sheng, ni ne?

M:我也是学生。 你的爱好是什么?

  • Wo ye shi xue sheng. Ni de ai hao shi shen me?

N:我的爱好是画画和弹吉他。你的爱好是什么?

  • wo de ai hao shi hua hua he dan jita. Ni de ai hao shi shen me?

M:我的爱好也是画画, 还有听音乐。

  • wo de ai hao ye shi hua hua, hai you ting yin yue.

N:你家有几口人?

  • ni jia you ji kou ren?

M:我家有四口人。我爸爸、妈妈、一个妹妹、和我。 你呢?

  • wo jia you si kou ren. Wo baba, mama, yi ge mei mei, he wo. ni ne?

N: 我家有四口人。 我爸爸、妈妈、一个哥哥、和我。 你的家人做什么工作?

  • wo jia you si kou ren. Wo baba, mama, yi ge ge ge, he wo. ni de jia ren zuo shen me gong zuo.

M: 我爸爸是机械工。我妈妈是医生。 我妹妹和我都是学生。你的家人做什么工作?

  • wo baba shi ji xie gong. Wo mama shi yi sheng. Wo mei mei he wo dou shi xue sheng. Ni de jia ren zuo shen me gong zuo.

N:我爸爸也是机械工。我妈妈在IRS工作。 我哥哥和我也都是学生。

  • wo baba ye shi ji xie gong. Wo mama zai IRS gong zuo. Wo ge ge he wo ye dou shi xue sheng.

M:你的家人的爱好是什么?

  • Ni de jia ren de ai hao shi shen me?

N: 我爸爸喜欢看电视。 我妈妈喜欢睡觉。 我哥哥喜欢打球。你的家人的爱好是什么?

  • wo baba xi huan kan dian shi. Wo mama xi huan shui jiao. Wo ge ge xi huan da qiu. Ni de jia ren de ai hao shi shen me?

M: 我爸爸喜欢看电影。我妈妈喜欢购物。我妹妹喜欢看书。

  • wo baba xi huan kan dian ying. wo mama xi huan gou wu. Wo mei mei xi huan kan shu.

N:我有事我得走了,很高兴认识你!

  • wo you shi wo dei zou le, hen gao Xing ren shi ni!

M:我也很高兴认识你!再见!

  • Wo ye hen gao Xing ren shi ni! Zai jian!

(Correction: 你家很漂亮。(Don’t write: 你家是很漂亮。)

Correction:
我不要喝茶还是咖啡–》Correction: 茶,咖啡,我都不想喝,我要喝水。(还是 can be used only in quesitons. You can use 茶或咖啡我都不想喝。)

你是工作吗?—》 Correction: 你工作吗?
我不是工作。–》Correction: 我不工作。

我的爱好写作和看书。–》correction: 我的爱好是写作和看书。

The following is the oral presentation done by Naomi and Jaeleigh:

N: 谁呀?

J: 是我, Jaeleigh colon, 和Alaina!

N: 欢迎欢迎。 Jaeleigh 你好,你好吗?

J: 我很高兴来到这里! 

N: 请进, 快进来! 我介绍一下, 这是我弟弟Adryan.

J: Adryan,你好, 认识你很高兴.

A: 认识你我也很高兴。

J: Adryan, 你很帅和高。

A: 是吗? 谢谢, 请坐。

N: 对不起, Jaeleigh 可是哪是谁呀? [Correction: 那是谁呀?]

J: 没关系,她的名字是 Alaina,她是我的朋友! [没关系 means it’s okay. It doesn’t sound right to be used in this context.)

Al: 你好, 你好!! 很高兴认识你们。

N: 我们也很高兴认识你。

J:你的爱好是什么? 你的爱好是电子游戏吗?(Correction: put 玩 before 电子游戏)

A: 我不喜欢电子游戏,我的爱好是听音乐.。(Correction: 我不喜欢玩电子游戏。)

N: 你们想喝点儿什么? 

Al: 我会喝茶。(Correction: 我想喝茶。)

J: 我要喝咖啡。

A: Alaina, 你在哪儿工作?

Al: 我没有工作, 我是学生,你呢?

A: Naomie 和我也是学生!

(Naomi comes back.)

N: 对不起,可是我们没有咖啡或茶。

Al: 那我可以喝水吗?

A: 我们也没有水, 我们很穷!

Oral Performance by Javeon R. and Timothy B

*Knocks on door*

T-你好,我叫TImothy

*Opens door*

J-Ah 你好Timothy进来!进来!

T-你家很漂亮

J-谢谢 xiexie

J-你要茶还是水

T-我要水

×Javeon gives water to him×

J-你在哪里工作 

T-我是学生 。

J-我也是学生。

T-你有妹妹吗?

J-是的,我有一个妹妹。

*Javeon calls her*

*Monkey sister comes in*

J-Timothy 这是我 妹妹。

T-他很漂亮。{Correction:她很漂亮。)

Sis-谢谢

T-你的爱好是什么?

Ms-我喜欢读书。

T-你在哪里工作?

Ms-我是医生。

T-哇医生,

J-不要打她 。(The student is trying to say this: Don’t hit on her. But we can’t translate it this way. The closest translation I can come up with is “别想追求我妹妹!”)

T-对不起

Ms-没关系,我待会见你们两个.

*Sis Leaves Room*

J-Timothy 你的爱好是什 么?

T-我喜欢电脑游戏 。(Correction:我喜欢玩电脑游戏。)

J-我也喜欢游戏。(Correction:我也喜欢玩电脑游戏。)

J-你今晚想玩游戏吗?(Correction: 你今晚想跟我一起玩电脑游戏吗?)

T-是的,我们今晚玩游戏吧!(Edit: 我们今晚一起玩游戏吧!)

T-什么时候 ?

J-八点,怎么样?

T-好的,谢谢 !

J-好的,谢谢。(Correction: 好的,八点见!) 

*The end*

Oral Performance by Natasha and Yesenia

Correction: Friend: 朋友,not 朋有。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close